You can Find additional help and a pronunciation guide (with audio examples)
on our Webside.
Andrzejkowy wieczór
St. Andrew’s Eve
|
Często myślimy o tym co nas jeszcze w życiu spotka. Planujemy, marzymy, fantazjujemy. Zbliża się Wigilia Świętego Andrzeja ( wieczór i noc z 29 na 30 listopada). W Polsce jest to wieczór wróżb, tak zwane „Andrzejki”.
We frequently wonder what awaits us in life. We plan, we dream, we fantasize. St. Andrew’s Eve (Nov. 29) is approaching. In Poland, it is a night of fortunetelling, called Andrzejki.
Proponujemy zabawy w przepowiednie przyszłości
Lanie wosku - wróżba dotyczy miłości i pomyślności w nadchodzącym roku
Co należy mieć: wosk, miskę z wodą, świece, klucz z dużym otworem , osobą o rozwiniętych umiejętnościach interpretacyjnych
Pouring wax - this fortunetelling practice concerns love and prosperity in the year to come. You will need: wax, a bowl of cold water, candles, a key with a large hole, a person with well-developed interpretative skills
Gasimy światło, zapalamy świecę. Stopiony wcześniej wosk lejemy przez otwór klucza do miski z zimną wodą.
Wosk na wodzie uformuje się w jakiś kształt. Osoba o rozwiniętych umiejętnościach interpretacyjnych układa wróżbę oglądając woskową płaskorzeźbę lub cień na ścianie. Można dopatrywać się wyglądu przyszłego partnera, atrybutów jego zawodu lub kraju z jakiego pochodzi. Wystarczy uruchomić wyobraźnię, a cienie zaczną same mówić.
I tak po kolei wróżymy następnym osobom.
Turn off the light, light a candle. Pour the previously melted wax through the hole in the key into the bowl of cold water. The wax will form a shape in the water. The person with well-developed interpretative skills tells the fortune from looking at the waxen shape or its shadow on a wall. You can try to see the looks of your future life partner, the attributes of his or her profession, and their country of origin. All you need is to activate your imagination and the shadows will speak. Then, you take turns to tell the fortunes of other people.
Druga Andrzejkowa wróżba dotyczy zamążpójścia.
Każdy uczestnik zdejmuje z nogi prawy but. Wszystkie buty ustawia się jeden za drugim, kierując się w stronę drzwi. Osoba, której but jako pierwszy wyjdzie za próg, pierwsza z grona gości wyjdzie za mąż lub zdobędzie partnera.
Another Andrzejki fortunetelling rite concerns girls - getting married. Each participant takes off her right shoe. All the shoes are placed in a line heading towards the door. The person whose shoe goes beyond the threshold first will be the first to marry or find a partner.
Dobrej zabawy! Have fun!
This column has been prepared in cooperation with IKO The Institute of Polish for Foreigners,
e-mail: iko@iko.com.pl, www.iko.com.pl
If you have any suggestions for future lessons feel free to contact us at:
mailto:anna.woznica@warsawvoice.pl
|
|